顧貞觀金縷曲的故事

顧貞觀金縷曲的故事

老年無事便把過去讀過的東西拿來細細咀嚼有如老牛反蒭當年囫圇吞棗現在慢慢的在腦中回想品其滋味當時的矇矓美漸轉為清晣的意像從而認識其中的一些問題
中學時候讀過一篇金縷曲」,只記得其中片段前些時從網上找到全文後來再找其他參考資料遂窺全豹茲將所得與閣下共賞
金縷曲是一個詞牌原來名叫<賀新郎>因為宋朝詞人葉夢得(1077-1148)有詞云
睡起啼鶯語掩青苔房櫳向晚亂紅無數吹盡殘花無人見惟有垂楊自舞漸暖靄初回輕暑寶扇重尋明月影暗塵侵尚有乘鸞女驚舊恨遽如許
江南夢斷横江渚浪黏天葡萄漲綠半空煙雨無限樓前滄波意谁採萍花寄取但悵望蘭舟容與萬里雲帆何時到送孤鸿目斷千山阻誰為我唱金縷

這詞為人所喜愛因為最後一句唱金縷」,所以後人就把這詞牌的名字都改了金縷曲」。
我所讀的金縷曲是清初顧貞觀 (1637-1714) 1659年寄給充軍到東北圖門江北寧古塔的朋友吳兆騫 (1631-1684, 字漢槎號季子)  的一封信
全文如下

季子平安否便歸來平生萬事那堪回首行路悠悠誰慰藉母老家貧子幼記不起從前杯酒魑魅搏人應見慣總輸他覆雨翻雲手周旋久
淚痕莫滴牛衣透數天涯依然骨肉幾家能彀比似红顏多命薄更不如今還有
只絕塞苦寒難受廿載包胥承一諾盼烏头馬角终相救置此札君懷袖

我亦飄零久十年間深恩負盡死生師友宿昔齊名非忝竊只看杜陵窮瘦曾不减夜郎孱愁薄命長辭知己别問人生到此凄凉否千萬恨為兄剖
兄生辛未吾丁丑共些時冰霜摧折早衰蒲柳詞賦從今須少作留取心魂相守
但愿得河清人壽歸日急翻行戍稿把空名料理傳身後言不盡觀頓首

文章有一種體裁叫夾敍夾議現在我倣此意一邊解評這詞順便也講故事

季子平安否

季子」,我的國文老師說因為吳兆騫是老三所以稱之為季子他的大哥叫兆寬二哥叫兆宮與兆騫時人合稱之為延陵三鳳從這點看來我的國文老師有道理不過吳兆騫號季子朋友普通相互間都稱號而不稱名不僅本文稱季子吳梅村所作<悲歌贈季子>也這樣稱呼其結尾的兩句是君不見吳季子。」所以我認為正確的解釋應該是通常寫信開頭的稱呼用號之故就好像蘇東坡是蘇軾的號我們提到他時就稱他為東坡先生一樣這麼簡單而直接的解釋許多學者在解本詞時把它複雜化了我的老師盧元駿教授所編<詞選註>及武俠小說名作家金庸都認為季子之稱是從吳兆騫的姓而來金庸說:「春秋時吴王壽夢之子季札有賢名因封于延陵遂號称延陵季子後来常用<季子>稱呼姓吴的人。」我覺得這是曲解不過我這裡所謂的曲不是歪曲而是曲折好像曲徑通幽比上述直捅捅的解釋有趣多了深一層說這樣解釋也點出本詞的隱義之一就是用季札掛劍的故事表示朋友間以信為為重與下面廿載包胥承一諾盼烏头馬角终相救。」相照應而輝映成趣

我並不相信顧貞觀寫這詞時用季子的稱呼有這麼複雜的想法如金聖嘆註杜甫詩說的也許原作者沒有這種想法但我們不得不如此解而且這種解法不但切合原詩詞的中心意旨還饒有趣味

平生萬事那堪回首行路悠悠誰慰藉母老家貧子幼記不起從前杯酒

平生萬事我記得以前讀的似為生平萬事」,但不敢確定不過這不重要因為兩者不但意思是一樣的連平仄也相同。「萬事是那些事呢當然是值得懷想的往事第一是吳兆騫年少時的出類拔萃九岁即能作膽賦」,十歲寫京都賦」,見者驚異第二是恃才傲物譬如拿同學的帽子來小便理由是這帽子不合戴在俗人頭上又如有一次他與幾位朋友同出吴江縣東門路上忽對汪鈍翁说:「江東無我卿當獨秀!」(本為劉宋時袁淑語旁人為之側目第三是青年時代的杯酒風流群賢酬唱1649年與友人結慎交社」,作此詞的顧貞觀是該社重要人物之一1653年會江浙文社於虎丘當時的文壇大老作圓圓曲的吳梅村亦參加吳兆騫的授課業師見其才華又見其狂傲便嘆息說:「此子將來必因名氣太大而招禍。」果不其然1657年江南闈場案起清庭利用這機會整肅讀書人來立威像季子這種人自然不會放過除責打四十板外並流放北疆寧古塔

季子在1659年春自北京出塞送詩者遍天下吳梅村亦有<悲歌赠吴季子>詩云

人生千里與萬里黯然銷魂别而已
君獨何為至於此山非山兮水非水生非生兮死非死
十三學經并學史生在江南長紈绮詞賦翩翩眾莫比白璧青蝇见排詆
一朝束縳去上書難自理
絕塞千里斷行李送吏淚不止流人復何倚彼尚愁不歸我行定已矣
八月龍沙雪花起橐駝垂腰馬没耳白骨皑皑經戰壘黑河無船渡者幾
前憂猛虎後蒼龍土穴偷生若螻蟻大魚如山不見尾X為風沫為雨
日月倒行入海底白晝相逢半人鬼
噫嘻乎悲哉
生男聰明慎莫喜倉頡夜哭良有以受患只從讀書始君不见吴季子

寧古塔在圖門江北常年冰封王家禎所著研堂見聞雜錄寧古塔在遼東極北去京七八千里其地重冰積雪非復世界中國人亦無至其地者。」吳兆騫在給其母的信中說:「寧古寒苦天下所無自春初到四月中旬大風如雷鳴電激咫尺皆迷五月至七月陰雨接連八月中旬即下大雪九月初河水盡凍雪才到地即成堅冰一望千里皆茫茫白雪。」方拱乾曾說:「人說黃泉路若到了寧古塔便有十個黃泉也不怕了
吳兆騫剛去時是很辛苦的與江南的鳥語花香大不相同,「山非山兮水非水」,又無以維生所以生非生兮死非死。」家裡有老母妹妹及妻子因為家產籍沒不但家裡很困苦自己新來乍到沒有工作生活幾陷絕境確實可憫三年後1663吳妻葛采真和妹妹吳文柔遠從蘇州來到關外與吳作伴﹝真了不起﹞並帶去若干財產還有兩個僕人生活便開始安定下來後來更生二女一子並以教書為業1665年且與當地士子組織七子之會」,恢復了過去與朋友吟詩作賦的生活1674年黑龍江將軍巴海聘為幕府書記兼家庭教師禮遇甚豐這時日子便越過越舒服了
在吳梅村的悲歌贈季子」,在出發時因為長途跋涉人生千里與萬里的茫茫前路中行路悠悠沒有話講但顧貞觀寫此詞代柬時吳兆騫在極北之地已經安定了二十年還用行路一詞未免不合當時情況據說此詞是在顧貞觀收到吳兆騫的一封信後開始營救工作奔走豪門籌集贖金因為萬分困難而寫的吳給顧的信上說
塞外苦寒四時冰雪嗚鏑呼風哀前帶血一身飄寄雙鬢漸星婦復多病一男兩女藜藿不充回念老母瑩然在堂迢遞關河歸省無日。…」
母老家貧子幼便用吳來信的意思。「記不起從前杯酒。」是說過去在江南呼朋喚友吟詩作賦的日子都成了過去久遠的使人忘記了有那麼一段美好的時光但顧不知道吳又在寧古塔開始了新的生活又組織了新的會社聊天吟詠論文

魑魅搏人應見慣總輸他覆雨翻雲手冰与雪周旋久
讀書人是有思想有意見的對於政府有時會冷語冷語指手劃足所以為統治者所恨惡從秦始皇的焚書坑儒到漢高祖的用儒冠解小便以至元朝把儒者列為第九等的賤人只比乞丐高一級一直到中共把知識份子打成臭老九都是當權者把讀書人所作所為延伸解釋為對其權力的挑戰清朝更是厲害因為由文化低的異族入主中原就怕讀書人瞧不起所以變本加厲累興文字大獄雍正朝江南科考出一個作文題目用詩經裡面的一句話:「維民所止為作文題清庭就解釋為首尾兩字是把雍正皇帝砍了頭而殺掉考官查嗣庭全家順治丁酉年﹝1657年﹞吳兆騫考中舉人卻碰上那場考試發生弊端順治正好藉此機會來整肅士人除了作弊者都砍了頭外所有考生都要進京複試吳兆騫因為心情緊張害怕而沒有完卷應該是不中便罷而且經過調查說吳審無情弊」,仍遭到流放到冰天雪地的寧古塔所以我認為魑魅﹝山精水怪﹞應指清庭才合事實可是一般解釋都是說吳遭人陷害以至於此這陷害人的人才是魑魅」,在清朝時如照我的解釋會招至殺身以至滅族之禍現在我們似應恢復其本來意義

淚痕莫滴牛衣透
這句讀起來似曾相識一想卻原來是陸放翁的釵頭鳳中名句的改頭換面陸游與他的表妹唐婉淒惋的戀愛故事稍稍涉獵中國文學的幾乎無人不知無人不曉他的原句為淚痕紅浥鮫綃透」,比較起來還是以陸游原句紅浥比顧貞觀莫滴所傳遞的信息較豐富吳兆騫流放苦寒之地並無富貴人家的鮫綃」,故以牛衣代之。「鮫綃是手帕拿來擦眼淚因傷心而淚流不完把整個手帕都濕透了這是寫實。「牛衣顧名思義便可知道這是給牛披在身上禦寒的衣服用麻條甚至稻草製成做工粗糙窮人冬天的夜晚沒有棉被毛毯才會拿這種東西來蓋借來形容吳兆騫的窮苦困頓也很傳神只不過牛衣太大大概要一桶水才會把牛衣濕透一滴一滴的眼淚把牛衣濕透未免太誇張了但詩人寫情敍景往往以誇張來引起注意加深印象如李白詩中之白髮三千丈﹝誰的頭髮可以長到三千丈鄉心似箇長。」是也
牛衣也是故典出自<漢書王章傳>原文為「…章疾病無被臥牛衣中與妻訣涕泣。…」由此便有了牛衣對泣的成語吳兆騫雖窮愁晚上睡覺所蓋的被子也不會是牛衣而寧古塔苦寒之地可能有牛羊放牧但也不會如中原地區對耕牛之寶貝冬天供應特別的被子去保護它此詞此句不過是象徵性而已
牛衣對泣這成語並不合乎<漢書>原文之意。「對泣應解為相對而泣在這故事中應與妻子對對而泣但原文中章妻並沒有哭泣而是意氣飛揚的呵斥她的老公且看原文,「…其妻怒喝之曰:『仲卿京師尊貴在朝廷人誰逾仲卿者今疾病困厄不自激昂乃反涕泣何鄙也!』」真是好太太這成語辱沒了她

數天涯依然骨肉幾家能彀
這話未免就講得太過份了顧貞觀寫這詞的時候正是清朝順治康熙年間亂後圖治的年代除了邊陲有些小問題台灣尚未收歸外老百姓開始過太平日子所以這句不但不符事實而且要不是納蘭家包庇的話如被人告發恐怕會出大問題本句以之增加本詞之悲傷氣份則可但不符史實

比似红顏多命薄更不如今還有只絕塞苦寒難受
紅顏受嫉才人遭忌薄命是一樣的這事自古到今都在發生但吳兆騫的遭遇更慘因為流放到寒外苦寒之地非一般紅顏及才子所能遭受者也不過詩詞忌用重複的句子或意象下一首有薄命長辭而所指對象不同有點混淆是否改為自古高才遭忌嫉或類似之句較妥

廿載包胥承一諾
這是講伍子胥與申包胥的故事事情發生在公元前506載史記伍子胥列傳過去的讀書人都知道這故事而一般人看過京戲伍子胥」、「文昭關」、「哭秦廷的也熟知這兩人的恩恩怨怨史記原文為:「始伍員與申包胥為交員之亡也謂包胥曰:『我必覆楚。』包胥曰:『我必存之。』」於是伍子胥借吳國的兵把楚國滅掉而申包胥去秦國求兵把吳兵趕走而恢復楚國

承一諾是說申包胥信守了他的諾言廿載則不指申包胥二十年才去借秦兵而是指吳兆騫流放到他寫這信的期間約為二十年因為吳兆騫出關時是1659入關時是1681共在塞外廿二年這金縷曲是在1676年冬天顧貞觀在納蘭明珠家做家庭教師時寫的。「承一諾是認定了我的諾言會以此為我今後奮鬥的唯一目標事實上顧在北京的那些時間確實在不懈的努力企圖援救納蘭明珠位居當時等於宰相的內閣大學士顧貞觀向他的大兒子納蘭性德遊說要他向父親請求讓吳兆騫回來被納蘭性德拒絕心中鬱悶便作此詞這封代替書信的詞在朋友間流傳也傳到納蘭性德的手中當時才二十餘歲的他愛好詩詞後來竟成為歷史上著名詞人之一他看了這詞後大為感動認為這詞與李陵給蘇武的河梁生别詩」,向秀懷念嵇康的思舊賦」,與此鼎足而三而成為中國文學史上有關友情最感動人的三首絕作現在我把另兩首抄在這裡比較一下納蘭性德之言是否不虛

李陵與蘇武的河梁生別詩」:
良時不再至離别在須臾屏營衢路側執手野踟蹰
仰視浮雲馳奄忽交相逾風波一失路各在天一隅
長当從此别且復去斯須欲因晨風發送子以賤軀
嘉會難再遇三載為千秋臨河濯長纓念子悵悠悠
遠望悲風至對酒不能酬行人懷往路何以慰我愁
獨有盈觴酒與子結綢缪
携手上河梁游子暮何之徘徊蹊路侧悢悢不得辭
行人難久留各言長相思安知非日月弦望自有時
努力崇明德皓首以為期

向秀懷念嵇康的思舊賦」:
將命適於遠京兮遂旋反而北徂
濟黄河以汎舟兮经山陽之舊居
瞻曠野之蕭條兮息余駕乎城隅
踐二子之遺跡兮歷窮巷之空廬
嘆黍離之愍周兮悲麥秀於殷墟
惟古昔以懷人兮心徘徊以躊躇
棟宇存而弗毁兮形神逝其焉如
昔李斯之受罪兮嘆黄犬而長吟
悼嵇生之永辭兮顧日影而彈琴
托運遇于領會兮寄餘命于寸陰
聽鳴笛之慷慨兮妙聲绝而復尋
停駕言其將邁兮遂援翰而寫心

納蘭性德受感動後對顧貞觀頗為拜服特為作一同格式的詞和之

金縷曲贈梁汾 ﹝按梁汾是顧貞觀的號﹞
德也狂生耳偶然間淄塵京國烏衣門第有酒惟澆趙州土誰會成生此意不信道遂成知己青眼高歌俱未老向尊前拭盡英雄淚君不見月如水
共君此夜須沉醉且由他娥眉謠諑古今同忌身世悠悠何足問冷笑置之而已尋思起從頭翻悔一日心期千劫在後身缘恐结他生裡然諾重君須記

這詞的意思是
我是一個狂放的讀書人雖然生在富貴之家但願與天下的才智之士結交真沒想到碰到一個像你這樣知心的人我們就成為好朋友了趁我們青壯之年﹝按當時納蘭才二十餘歲顧貞觀己經四十多歲了﹞大家在月下縱酒高歌發抒胸臆間的慷慨激昂之氣吧
大家就喝醉罷一般人忌才中傷就由他去人生歲月悠悠痛苦煩惱總會有的不必去追究一笑置之而已如果對這種人生的挫折耿耿於懷那就澈底錯了我們一旦成為知心的朋友這情誼便千刧萬難都希望它存留下去就是到來世我們的情誼還是永遠保持這是一個承諾你要永遠記着

這詞寫得好納蘭性德一方面撇清他交朋友並不以錢財地位為條件而他的朋友與他結交也並不是因為他的權勢和財富另一方面他認識到當局畜意打擊士人的政策勸告他們不要蓄怨懷恨因為這樣適足以招惹更大的麻煩作為清庭統治者的一員他這勸告是非常中肯而有分寸的合乎詩的微諷之旨最後是然諾重君須記。」這句有兩重意義一是指納蘭性德與顧貞觀之間友誼的承諾另一是提醒顧貞觀對給吳兆騫的廿載包胥承一諾頒烏頭馬角終相救。」的保證二十幾歲能寫出這種文字不愧為文學史上詞的名家

盼烏头馬角终相救置此札君懷袖
烏頭馬角指烏鴉白了頭馬生了角意思是不管時間多長總會設法救他後兩句意思是你可以把這封信留起來作為我必須努力營救的保證關於這點顧貞觀真的出了全力他自己景況淒涼窮到連房子都租不起要住到廟裡而他卻奔走權門請求有力向皇帝說話的人為吳兆騫討饒同時籌措贖金要把他贖回來他也曾為此事向納蘭性德的父親納蘭明珠依滿人禮節曲膝求援顧貞觀素不喝酒在為此而設的酒席中納蘭明珠謂顧曰:「老夫愿一效綿薄但先生素不飲酒今日能為君友盡此一觥乎?」顧貞觀毫不猶豫一舉而盡納蘭明珠深為其為朋友的一片赤誠所感說服康熙繳納贖金數千及由吳向康熙獻長白山賦始得將吳兆騫赦還納蘭性德為紀念此事在此室中書曰:「顧貞觀為吳兆騫飲酒處顧貞觀為吳兆騫屈膝處」。吳兆騫赦還後納蘭性德有詩賀曰

才人今喜入榆關回首秋笳冰雪间
玄菟漫聞多白雁黄塵空自老朱顏
星沉渤海無人見楓落吴江有夢還
不信歸来真半百虎頭每語淚潺湲
﹝按:「秋笳是吳兆騫在流放期間的詩詞作品集;「星沉渤海指一齊流放到寧古塔的士人多有亡故者

吳兆騫身為才子不曉世務只知他的歸來是納蘭父子之功而未明瞭顧貞觀的努力後且因細故且與顧貞觀鬧翻不相往來納蘭性德乃在同一室內設席宴請吳兆騫吳兆騫看到柱子上的文字殊為驚愕問納蘭性德的原委於是大哭這時納蘭請出顧來與之相見吳長跪於顧前不起於是兩人和好如初

烏頭馬角是一個故典出自史記刺客列傳。「世言荊軻其稱太子丹之命,『天雨粟馬生角。』。」史記索隱註曰:「燕太子丹求歸秦王曰:『烏頭白馬生角乃許耳。』丹乃仰天長嘆烏頭即白馬亦生角。」「君懷袖解為口袋古人寬袍大袖沒有口袋裝東西隨身攜帶的雜物都放在袖子裡面以此而衍生的成語有兩袖清風」,意思是口袋空空;「袖珍本」、「袖珍型」,意思是小到可以放在口袋裡;「袖裡乾坤」,意思是口袋裡甚麼都有就好像女人的手提包一樣隨着服飾的改變將來這些成語都要隨風而逝」,不僅不會用而且也只有讀古書的學者才會知名識義全詞中我不喜歡這句因為用典冷僻一般人無法顧名思義在陳水扁做總統時其教育部長杜正勝曾對成語及故典發表意見大意謂他是胡適的信徒反對用成語典故因為成語使人思想懶惰典故則與生活無關這話發表出來後為一般學者所撻伐如果不以人廢言的話杜部長此言也有若干真實性現代人不看古書不喜京戲也不看章回小說這些新新人類也許知道最後的晚餐代表甚麼但不明瞭鴻門宴的意義用典在熟知典故的人是曲折有味涵義深遠但不知這故事的人則莫名其妙我在前些時請朋友鑒識梁寒操的一幅字時宜黃菩薩一典至今未得確實答案。「烏頭馬角是另一個例子我所喜歡的好詩都不大用典如白居易的琵琶行杜甫的三別三吏都沒有用典顧貞觀此詞雖可與李陵之生離與向秀之死別二詩媲美但用了幾個偏僻的典故現在的人讀此詞不太容易深入向二詩以及吳梅村的<悲歌贈季子>和納蘭為此而作的<金縷曲贈梁汾>都直敍感情易讀易解顧詞中所用幾個典故都曲折而隱晦曲折則含風致隱晦則生矇矓美除此外此詞之所以出名另有兩個因素第一是它所代表的故事很動人是有血有肉的並非為賦新詞強說愁」;第二是納蘭是當權者的兒子又為一代出名的詞人獨領風騷他的推舉和頌揚使之成了文壇佳話文人都喜愛佳話所以為人所傳誦

我亦飄零久十年間深恩負盡死生師友

這段從這裡開始到為君剖為止是全詞中的精華把友情的真摯和朋友間互濟的情誼呈現出來而且又將兩人同樣的懷才而遭受苦難的情況隱含在內頗合風雅之旨顧貞觀寫他自己的遭遇唯有傷心人可以瞭解傷心人江南鶑飛草長年少風流共同吟詩作賦的日子不再吳固然流放極北苦寒之地而顧也落魄京城住在廟裡以課館維生過去師長的期望和教誨朋友間互相激勵的前途和大志精神上及物質上的幫助經過十年的輾轉流離都未能報答辜負了在世的或已過世的老師和和朋友因此顧說我的對朋友的救援並不是施與也不是一時興起而是負債的償還這是我所應該做而且一定要去做的

宿昔齊名非忝竊只看杜陵窮瘦曾不减夜郎孱愁

顧貞觀在這裡以自己來與吳兆騫相比意思是過去我與你一樣的出名我並沒有不夠資格也無欺世盜名之處吳兆騫固為人所稱道為江南三鳳之一顧貞觀當時被譽為詞家三絕之一兩人都不但天資穎慧也都有真才實學這是事實下面自喻為杜甫把吳比為李白意思是我對你的情誼如同杜甫之於李白杜甫在754年暫居於長安城北之杜陵故自號為<杜陵野老><杜陵野客>,<杜陵布衣>杜陵是指杜甫杜甫之窮在他寫的許多詩篇都表現出來其中最為幽默而為我所愛好的是<空囊>一首

翠柏苦猶食晨霞高可餐世人共卤莽吾道屬艱難
不爨井晨凍無衣床夜寒囊空恐羞涩留得一錢看

由此看來杜甫窮則窮矣窮到食柏實餐朝霞白天無法舉火煮飯晚上無衣禦寒總是要人濟助但他對窮抱幽默的態度所憂總是憂國憂君並不甚把個人的窮放在心上

杜甫之瘦可以用李白<戲贈杜甫>一詩來說明
飯顆山頭逢杜甫頭戴笠子日卓午借問別來太瘦生總為從前作詩苦

李白此言只是開個玩笑而已事實上杜甫吟詩不僅不覺其苦反是享受其樂沒有詩來陶冶他的窮便會變成愁了且看他在<解悶>詩說

  陶冶性靈存底物新詩改罷自长吟
  孰知二谢將能事颇學陰何苦用心

夜郎指李白因為他牽涉到永王李璘谋逆案而流放到夜郎是現在的四川雲南貴州的三角地帶崇山峻嶺即使現在的交通也很不方便何況唐朝很奇怪的是我看諸家對這金縷曲中此句的解釋都沒提到李白語焉不詳的一筆輕輕帶過。「是身體衰弱,「是心裡憂懼

杜甫有兩首<夢李白>從這詩可以瞭解到詩人作為朋友間惺惺相惜的情誼同時也可藉以明瞭李白當時放逐的情況

死別已吞聲生別常惻惻江南瘴癘地逐客無消息
故人入我夢明我長相憶君今在羅網何以有羽翼
恐非平生魂路遠不可測魂來楓林青魂返關塞黑
落月滿屋梁猶疑照顏色水深波浪闊無使蛟龍得

浮雲終日行遊子久不至三夜頻夢君情親見君意
告歸常局促苦道來不易江湖多風波舟楫恐失墜
出門搔白首若負平生志冠蓋滿京華斯人獨憔悴
孰云網恢恢將老身反累千秋萬歲名寂寞身後事

我把這兩首詩全抄於此是因為這詩實在好道盡了對放逐邊陲朋友的關懷也許品類不同所以納蘭性德沒有拿這兩首來與顧的金縷曲相比

然而杜甫也錯了李白流放到瘴癘之山區非但沒有憔悴甚至享受那種荒山野林的生活把這些日子當作磨鍊志氣的工具他三年遇赦回來後還寫詩回憶在夜郎春天水漲看桃花夏天搖動女蘿籐的生活也頗像吳兆騫回到江南江懷念極北的生活一樣李白詩云

桃花春水生白石今出没摇蕩女蘿枝半摇青天月
不知舊行径初拳幾枝蕨三載夜郎還于兹煉金骨
﹝按第六句的字用得很傳神有野外經驗的人都知道山上蕨類植物初發葉時就像人的握拳一樣

只看曾不減的意思是不要只看到杜甫的家境貧窮身子清瘦並不比李白的流放生活的身體孱弱內心愁苦好到那裡去隱指顧貞觀的情況並不比吳兆騫好

薄命長辭知己别問人生到此凄凉否千萬恨為兄剖

這句是舉例來證明雖未流放但日子並不比流放過得好。「薄命指顧貞觀的夫人她已經過世而舊時的好朋友包括吳在內亦己風流雲散無家無友孤身一人住的是和尚廟受雇權門課館維生人生到此地步你說淒涼不淒涼顧說我將這種可怨可恨的生活一一向老兄訴說像杜詩中形容李白一樣,「冠蓋满京華斯人獨憔悴。」事實上我雖在京華但憔悴是同你一樣的

這段舉李杜為比非常恰當特別有意思的是像杜甫擔心李白而李白的景況並不如杜甫所想像的那樣淒慘一樣顧貞觀也白擔了心事吳兆騫除了流放的前三年確實很辛苦外日子越過越舒服不但有太太及妹妹作陪而且有僕婦服侍冬天長白山白雪皚皚他跳入滚燙的溫泉中泡水夏天到深山野林去獵野味採松茸他的才學受到當地統治者巴海將軍的青睞受聘為幕賓及西席每月有紋銀三十兩的收入而且時時贈送皮裘及其他物資對他非常尊敬他也像在江南年輕時一樣組織詩社過逍遙日子他不但當地作為士子之翹楚而且因為替韓國大使作高麗王京賦而譽滿三韓後來回到江南反而不習慣暖和的氣候疾病纒綿不得不去北京治病不久就死了死時才五十七歲記得上世紀七十年代蘇聯被放逐的作家蘇辛尼辛嗎他到美國選擇新英格蘭作為他的居留地而拒絕當時很熱門的所謂陽光地帶」,還是老蘇聰明

兄生辛未吾丁丑共些時冰霜摧折早衰蒲柳

吳兆騫在1631年生是辛未年顧貞觀在1637年生是丁丑年兩人相差六歲兩人先後一個流放北疆一個落北京都好像菖蒲和楊柳一樣受了冰霜便枯黃了比喻他們中年便因遭受種種折磨而未老先衰

詩人喜歡把菖蒲和楊柳來比喻身體纖弱我生長鄉村對此常抱懷疑態度因為菖蒲秋天總在百草枯黃後才開始枯乾而楊柳總是在大部份灌木葉子掉光後才開始落葉春天到臨兩者總搶在眾草木之先抽枝發葉或者過去詩人把這兩種草木來比弱質是對蒼松翠柏而言所謂松柏之姿蒲柳之質


詞賦從今須少作留取心魂相守

這只是一種叮嚀一種朋友間的關切事實上詩人不寫詩填詞作賦就像叫人不吃飯一樣的不可能而做這些反而可以調劑生活滋潤靈魂安定心神看杜甫越是窮愁越要寫詩而寫的詩也越好吳兆騫的秋笳集都是在寧古塔寫的

但愿得河清人壽歸日急翻行戍稿把空名料理傳身後言不盡觀頓首

河清人壽一看就明白但這也是故典左傳襄公八年引逸詩謂:「俟河之清人壽幾何?」古謂五百年黃河的水才澄清一次人活不到那個時候所以要做的事便要趕緊去做詞中之意是希望吳兆騫活得夠長長到可以等到有一年可以回歸的時候我中學的國文老師另有一解他把河清釋為天下太平說成等到有一天天下太平了你便可以免罪回家這說法有一個毛病就是忤觸了當時的當權者康熙甚至要救吳的納蘭明珠暗示當時天下並不太平不甚妥善

急翻行戌稿是一聽到要回家鄉了便趕快把在流放期間的文稿整理出來以便留名後世。「空名並不指名聲是鏡花水月似的虛空而是與金錢物質相對待意思是你流放一遭縱使沒有金錢物質上的報酬也要留點名聲在世這點不用顧貞觀的囑咐吳兆騫不但做到而且做得超乎他所叮囑的好吳的秋笳集所收詩詞都是在此期間所寫而且就是因為這秋笳集使他建立起在文學史上出名詩人的地位詩人在窮愁潦倒時常寫出好詩如杜甫之成詩聖很可能是因為他困頓的生活所促成秋笳集詩之奮發激勵非江南綺麗溫柔軟綿綿的詩所可比擬茲選集中我認為具有代表性的幾首抄錄如下

奉送巴大將軍東征邏察    吳兆騫
﹝按邏察Russia是歷史上最早抗俄的詩寫得雄壯末句有杜甫前出塞苟能制侵凌何必多殺傷。」溫柔忠厚之旨

烏孫種人侵盜邊臨潢通夜驚烽煙 
安東都護按劍怒麾兵直渡龍庭前
牙前大校五當戶吏士星陳列嚴鼓 
軍聲欲掃昆彌兵戰氣遙開野人部
卷蘆葉脆吹長歌雕鞬弓矢聲相摩 
萬騎晨騰響朱戟千帳夜移喧紫駝
駝帳連延亙東極海氣冥蒙際天白 
龍江水黑雲半昏馬嶺雪黃暑猶積
蒼茫大磧旌旗行屬國壺漿夾馬迎 
料知寇兵鳥獸散何須轉鬥摧連營

秋夜師次松花江大將軍以牙兵先濟 竊於道旁寓目即成口號示同觀諸子

落日千旗大野平回濤百丈棹歌聲 
江深不動黿鼉窟塞迥先驅驃騎營
火照鐵衣分萬幕霜寒金柝遍孤城
斷流明發諸軍渡龍水滔滔看洗兵

黑林

黑林天險削難平唐將曾傳此駐兵 
形勝萬年雄北極勛名異代想東征
廢營秋郁風雲氣大磧宵聞劍戟聲 
歷歷山川攻戰地只今旌甲偃邊城

出關

邊樓回首削嶙峋篳篥喧喧驛騎塵
敢望餘生還故國獨憐多難累衰親
雲陰不散黃龍雪柳色初開紫塞春
姜女石前頻駐馬傍關猶是漢家人

頓首己成死文字沒有人會用了譬如我寫信給你會用治津上」,決不會用治津頓首」。但我在中學時仍有人有此句有人在名字後面畫兩個上下的十字中間包一個四方形一起頭不審何意後來才知道這就是頓首之意。「頓首就是叩頭是古時迎賓及送別時的禮節過去我在日本還見有這種禮節現在不知道有沒有了

題外話

汪精衛後來才被當作漢奸而被講得一文不值其實從事革命初期他是才子也是英雄國父遺囑和中國國民黨黨員守則都是他寫的黨員守則的序言音調鏗鏘是一篇好文章他和陳璧君年輕時的戀受故事也是可圈可點他在行刺清攝政王不成繫獄後的一首出名的詩

慷慨歌燕巿從容作楚囚引刀成一快不負少年頭

為人所傳誦不知感動了多少青年志士

陳璧君之以南洋富商之千金十六歲就參加革命尤其說是受孫中山之感動毋寧說是因追逐愛情而生死以之她自願參加行刺的小組當汪精衛被捕時她不但不遵汪的囑咐而逃出北京反而累次探監有一次她送去一藍雞蛋其中一個挖空藏了一封信盡道思念之情汪大為感動因在信背咬破手指用血書曰信到平安他並埴金縷曲一闋

别後平安否便相逢凄凉萬事不堪回首國破家亡無窮恨禁得此生消受又添了離愁萬斗眼底心頭如昨日訴心期夜夜常携手一腔血為君剖
淚痕料漬雲笺透倚寒襟循環细讀残墱如豆留此餘生成底事空令故人僝僽
愧戴郄头顱如舊跋涉山河知不易願孤魂缭護車前後腸已斷歌難又

原題注余居北京獄中嚴冬風雪夜未成寐忽獄卒推余示以片纸折不辨行墨就燈審視赫然冰如手書也獄卒附耳告余此纸乃傳遞輾轉而來促作報章余欲作書懼漏泄倉卒未知所可忽憶平日喜誦顧梁汾寄吴季子詞为冰如所習聞欲書以付之馬角烏头句易人所贜且非余意所欲出乃匆匆塗改以成金縷曲以冰如诗中有忍死须臾云云慮其留京賈禍故詞中竣促其離去冰如手書留之不可棄之不可乃咽而下之冰如出京後以金縷曲示同志遂漸有傳寫者在未知始末者見之必以余为剿襲顧詞矣無可存之理所以存之者亦当日咽書之微意云耳

﹝全文完﹞

留言

這個網誌中的熱門文章

杜甫秋興八首解讀

李白長干行賞析